Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
Languages
Timeline
Generic

Anna Rivera

Daytona Beach,FL

Summary

Well-qualified Spanish Interpreter with over 20 years of experience in court and medical settings. Easily translates conversations and maintains original meaning. Personable and professional with focus on providing accurate translations for diverse projects.

History of performing consecutive and simultaneous interpretation services in fast-paced settings. Detail-oriented and thorough professional focused on catching every part of the conversation to be most effective for both parties.

Bilingual legal and medical professional fluent in Spanish and English. Adept at keeping original emotion, style, and content of messages. Well-versed in cultural context of conversations.

Overview

12
12
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Spanish Interpreter

SOSI International
08.2024 - Current
  • Delivered exceptional customer service to both English-and Spanish-speaking clients through skillful written and verbal communication abilities.
  • Strengthened relationships with clients by providing culturally sensitive interpretations that demonstrated respect and understanding.
  • Contributed to increased client satisfaction by providing effective language support during important meetings.
  • Maintained message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Demonstrated exceptional attention to detail when translating sensitive documents such as contracts or legal agreements, ensuring the utmost accuracy and confidentiality at all times.
  • Facilitated communication between law enforcement personnel and individuals involved in crimes such as witnesses, persons of interest, and suspects.
  • Provided invaluable support during high-stakes legal cases by delivering highly accurate consecutive interpretation services in court proceedings.
  • Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.
  • Served as a trusted resource for colleagues seeking guidance on Spanish language usage or cultural norms when working with diverse populations.
  • Streamlined legal proceedings for Spanish-speaking clients with precise and timely courtroom interpretation, ensuring fair representation.
  • Attended training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.
  • Assisted foreign language-speaking clients with inquiries.
  • Stayed current on new expressions and cultural changes impacting language translation.
  • Enhanced communication by accurately interpreting and translating complex legal documents for Spanish-speaking clients.
  • Facilitated smooth communication flow between judges, lawyers, witnesses, defendants, plaintiffs through consecutive interpretation techniques.
  • Developed expertise in specialized legal vocabulary across diverse practice areas such as family law, criminal law, immigration law, and civil litigation cases.
  • Adapted quickly to changing circumstances within the courtroom environment while maintaining professionalism under pressure.
  • Maintained professional demeanor while interpreting sensitive and emotionally charged content, ensuring unbiased communication between parties.
  • Increased access to justice for limited English proficient individuals by bridging the language gap in various legal matters.
  • Promoted cultural awareness by addressing potential misunderstandings resulting from cultural differences or language barriers between parties.
  • Streamlined legal proceedings by interpreting complex legal terminology to clients in their native language.
  • Enhanced courtroom efficiency by providing accurate and timely interpretation services for non-English speaking individuals.
  • Contributed to fair trial outcomes by offering clear and precise interpretations of witness testimonies and attorney arguments.
  • Ensured confidentiality of all interpreted information according to court regulations protecting privileged communications between parties involved in legal proceedings.
  • Exhibited exceptional listening skills when interpreting simultaneous oral statements from multiple sources in a fast-paced courtroom setting.
  • Improved client comprehension of court proceedings by providing concise interpretations during trials, hearings, and depositions.
  • Collaborated with other interpreters to cross-check accuracy of interpretations.
  • Kept up-to-date with industry-specific terminology and jargon to accurately interpret technical or specialized language.
  • Prepared for interpreting tasks by researching and gathering information about tasks beforehand.

Telephonic Spanish Interpreter

Certified Languages International Inc.
05.2013 - Current
  • Delivered exceptional customer service to both English-and Spanish-speaking clients through skillful written and verbal communication abilities.
  • Facilitated clear communication between healthcare providers and patients, bridging language barriers for optimal care delivery.
  • Strengthened relationships with clients by providing culturally sensitive interpretations that demonstrated respect and understanding.
  • Contributed to increased client satisfaction by providing effective language support during important meetings.

Education

Translation And Interpretation Certificate - Language Interpretation And Translation

Pima Community College
Tucson, AZ
01-2012

Skills

  • Fluent spanish
  • [Language] fluency
  • Verbal communication
  • Memory retention
  • Fluent english
  • Translation services
  • Confidentiality practices
  • Sight translation
  • Note-taking techniques
  • Glossary development
  • Video remote interpreting
  • Telephone interpreting
  • Consecutive interpreting expertise
  • Interpretation equipment
  • Technical terminology
  • Legal terminology
  • Cross-cultural communication
  • Business terminology
  • Code of ethics
  • Simultaneous translations experience
  • Language proficiency testing
  • Law enforcement
  • Consecutive interpretation
  • Interpretation
  • Simultaneous translations skills
  • Simultaneous interpretation
  • Attention to detail
  • Ethical codes adherence
  • Accurate translation
  • Courtroom procedures
  • Reliability
  • Excellent communication
  • Organizational skills
  • Effective communication
  • Active listening
  • Adaptability and flexibility
  • Document translation
  • Cultural understanding
  • Professional ethics
  • Confidentiality understanding

Certification

  • Translation and Interpretation Certificate - January 2008 - January 2012

Languages

English
Native or Bilingual
Spanish
Native or Bilingual

Timeline

Spanish Interpreter

SOSI International
08.2024 - Current

Telephonic Spanish Interpreter

Certified Languages International Inc.
05.2013 - Current

Translation And Interpretation Certificate - Language Interpretation And Translation

Pima Community College