Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Accomplishments
Languages
Timeline
Generic

Carmen Roman

Old Greenwich,CT

Summary

Accomplished localization manager with a proven track record of managing localization efforts for large-scale complex launches with globally dispersed teams. Expert in building and managing international teams of market and language managers. Proficient in building and scaling end-to-end localization and internationalization programs.

Overview

21
21
years of professional experience

Work History

SENIOR LOCALIZATION MANAGER

LINKEDIN
02.2016 - 06.2022
  • Drove high-visibility localization initiatives including localizing LinkedIn in new languages, launching a new redesigned UI, and leading the localization of Microsoft integrations
  • Managed a team of 10 in-house Language Managers and Localization Project Managers, providing guidance and mentoring
  • Lead migration of localization processes and content (engineering, marketing, help) from WorldServer to XTM
  • Implemented different localization channels (internal language management team, freelance translators, LSPs) and asset prioritization (by content type and market) to make our centralized localization team scalable while providing high-quality localization.

LOCALIZATION MANAGER

LINKEDIN
02.2010 - 02.2016
  • Drove localization of new products/features into existing languages as well as new language launches, leading to increased member and revenue growth
  • Grew the team to 35 Language Managers and Testers, established localization processes and tools, onboarded new team members and established career paths in the localization track
  • Managed end-to-end localization process, including kick-off meetings, localization, functional and linguistic testing and sign-off
  • Engaged with all stakeholders – product, eng., content, i18n, QA, and regions – to ensure localization schedule synchronization with product release schedule and requirements
  • Established L10n best practices, pool of resources and strategy to scale the team and provide cost-efficient and high-quality localization.

SPANISH LANGUAGE MANAGER

LINKEDIN
06.2008 - 02.2010
  • Drove the launch of LinkedIn.com in Spanish (first language to launch), which set the i18n path and strategy for future language launches
  • Responsible for the quality of the localized UI content, marketing campaigns, help and legal documentation
  • Evaluated, recruited and managed freelance translators and LSPs to support growing localization volume
  • Created and maintained terminology databases, TMs, style guides, QA checklists and test plans.

LOCALIZATION AND PRODUCT SPECIALIST

ASK.COM
03.2007 - 03.2008
  • Enhanced localized product performance by conducting thorough market research, analyzing traffic data, testing relevance of search results and monitoring Spain site performance.
  • Conducted all localization, QA and bug fixes of Spanish UI, static content, custom features, and downloadable applications.

LOCALIZATION PROJECT MANAGER

ACCLARO, INC.
12.2006 - 03.2007
  • Managed localization projects, including quote creation, invoicing, budgeting and negotiating rates with resources
  • Identified qualified translators, developed project plans, edited works, devised schedules and managed customer expectations.

SENIOR ACCOUNT MANAGER

LANGUAGEWORKS
12.2003 - 09.2006
  • Boosted client satisfaction and achieved revenue goals by effectively managing the localization production team and establishing best practices and optimizing processes
  • Supervised team of in-house and freelance resources and managed production to adhere to our ISO quality control process
  • Developed market-specific collateral materials for European and Asian advertising, promotional and marketing campaigns.

SENIOR PROJECT MANAGER

TRANSLATIONS.COM
10.2001 - 12.2003
  • Managed the full scope of localization projects from conception to completion, working cross-functionally
  • Led successful project deliveries within scope, quality metrics, schedule and budget constrains by streamlining localization processes and implementing vendor feedback loop.

Education

Graduate Degree in Translation and Interpretation -

UNIVERSITY OF GRANADA (SPAIN)

Scholarship for Education Abroad Program -

UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES

Bachelor of Arts (B.A.), Education -

UNIVERSITY OF SEVILLE (SPAIN)

Skills

  • Localization strategy
  • Program/Project management
  • Product quality
  • Team building/management
  • Operations management

Accomplishments

  • Led LinkedIn’s localization efforts and managed the team through growth, IPO and acquisition by Microsoft.
  • Spearheaded the assessment and migration between translation management systems at LinkedIn in order to establish a centralized localization framework and self-service portal for our partners.

Languages

Spanish
Native or Bilingual
English
Native or Bilingual
Italian
Limited Working

Timeline

SENIOR LOCALIZATION MANAGER

LINKEDIN
02.2016 - 06.2022

LOCALIZATION MANAGER

LINKEDIN
02.2010 - 02.2016

SPANISH LANGUAGE MANAGER

LINKEDIN
06.2008 - 02.2010

LOCALIZATION AND PRODUCT SPECIALIST

ASK.COM
03.2007 - 03.2008

LOCALIZATION PROJECT MANAGER

ACCLARO, INC.
12.2006 - 03.2007

SENIOR ACCOUNT MANAGER

LANGUAGEWORKS
12.2003 - 09.2006

SENIOR PROJECT MANAGER

TRANSLATIONS.COM
10.2001 - 12.2003

Graduate Degree in Translation and Interpretation -

UNIVERSITY OF GRANADA (SPAIN)

Scholarship for Education Abroad Program -

UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES

Bachelor of Arts (B.A.), Education -

UNIVERSITY OF SEVILLE (SPAIN)
Carmen Roman