Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
Tools
Timeline
Generic
Emil Lu

Emil Lu

Summary

Driven by a passion for bridging cultures through gaming, I excelled at Blizzard Entertainment and Lilith Games, managing localization for major titles like "World of Warcraft" and "AFK Arena." My expertise in English-Chinese game localization and leadership in cross-functional teams have significantly enhanced player experiences and contributed to global market expansions.

Overview

13
13
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Manager, Localization

Lilith Games
04.2023 - 04.2024
  • Responsible for managing the localization of in-game text and voice, as well as external operational materials, for all digital products of the company (including "AFK Arena," "Call of Dragons," "Rise of Kingdoms," "FarLight 84," "Dislyte," etc.) in English and other languages. This includes meeting all development and publishing requirements.
  • Establish collaborative channels between the localization team and the technical platform for applying AI technology to reduce costs and increase efficiency. This involves refining the localization production process, selecting suppliers for various languages, and training project management talents.
  • Onboarded new employees with training and new hire documentation. Resolved staff member conflicts, actively listening to concerns and finding appropriate middle ground.

Manager, Localization

Blizzard Entertainment
09.2015 - 04.2023
  • Responsible for managing the Simplified Chinese localization of in-game texts and voice lines, as well as external operational materials, for all digital entertainment products of the company (including "World of Warcraft," "StarCraft II," "Diablo III," "Hearthstone," "Heroes of the Storm," and other undisclosed products).
  • Managing language services for internal cross-departmental communication.
  • Leading the team with the philosophy of "Translating Culture, Delivering Joy," providing Simplified Chinese language and voice services to millions of Blizzard game players in the Chinese market. By adding value through localization and transforming products to fit the local market, the team enhances the player entertainment experience, increases product revenue, and expands the company's brand influence and appeal in the Chinese market.
  • Committed to cultivating localization talents, process management, and resource optimization. By aligning with localization market demands, the team builds a theoretical system for digital entertainment localization and collaborates with language universities and language service providers to explore and enhance the globalization of digital products and the localization value in the entertainment industry.

Localization Specialist

Blizzard Entertainment
06.2011 - 09.2015
  • Translated English to Chinese text and supervised Chinese voice recordings for "World of Warcraft" versions 4.2 to 7.0. The Simplified Chinese version of the opening cinematic for "Mists of Pandaria" received widespread acclaim from players and was featured as a primary promotional material during the launch event at the Badaling Great Wall in Beijing.
  • Translated English to Chinese text and supervised Chinese voice recordings for "Hearthstone" versions 1.0 to 5.0. As the project lead for the initial Simplified Chinese version release, established the textual and vocal style, laying the foundation for the future localization style of Hearthstone.
  • Supervised Chinese voice recordings for "Overwatch," "Heroes of the Storm," and "StarCraft II."

Education

MBA - Business Administration And Management

Shanghai International Studies University
Shanghai, China
04.2025

Bachelor of Arts - English

Shanghai Normal University
Shanghai, China
06.2006

Skills

  • Game Localization

  • Audio Localization & Direction

  • Team Leadership & Coaching

  • Cross-Functional Teamwork

Certification

TEM 8

Tools

MemoQ, Phrase

Confluence

Jira

Microsoft Suits

Timeline

Manager, Localization

Lilith Games
04.2023 - 04.2024

Manager, Localization

Blizzard Entertainment
09.2015 - 04.2023

Localization Specialist

Blizzard Entertainment
06.2011 - 09.2015

MBA - Business Administration And Management

Shanghai International Studies University

Bachelor of Arts - English

Shanghai Normal University
Emil Lu