Successfully translated and edited numerous emails and documents for client cases with attorney Salam Saleme, ensuring clarity and precision in legal communications.
Developed a comprehensive glossary of legal terms that improved translation accuracy during legal proceedings with attorney Salam Saleme.
Received positive feedback from supervisors and clients for high-quality translations and interpretations in fast-paced environments.
Contributed to a project at the Iranian Cultural Center that increased public engagement and awareness of philosophical concepts through translated materials.
Played a key role in a team project that required collaboration across departments, demonstrating strong teamwork and communication skills.
Typed and translated podcasts into English for journalist Amine Mostafa to utilize in his analyses.
Subtitling podcasts, editing news translation
Translated and edited conferences from Arabic into English under different topics
Proficient in Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint)
Excellent simultaneous interpretation skills from English to Arabic
Strong understanding of legal terminology and procedures
Extensive vocabulary in philosophical terminology
Experience working with diverse cultural contexts
Strong attention to detail and accuracy in translation
Ability to meet tight deadlines and manage multiple projects
Excellent research skills to ensure contextual accuracy
Effective communication and interpersonal skills
Familiarity with translation software and tools (if applicable)
High-Profile Translations: Successfully translated key documents or communications for high-profile clients, enhancing their understanding and engagement.
Client Satisfaction: Consistently received positive feedback from attorney Salam Saleme and clients for accurate and timely translations, contributing to successful case outcomes.
Project Contributions: Played a crucial role in translating and editing communications for various client cases, streamlining processes and improving client relations.
Cultural Events: Contributed translations for events or publications at the Iranian Cultural Center, increasing public awareness and appreciation of cultural topics.
Training and Workshops: Completed professional development workshops in translation techniques, resulting in improved skills and efficiency.
Translation Projects: Managed multiple translation projects simultaneously, demonstrating strong organizational and time-management skills.
Glossary Development: Created a comprehensive legal terminology glossary that improved accuracy and consistency in translations for attorney clients.
Membership in local or international networks for translators and interpreters.
Participation in professional development groups or forums related to translation and interpretation.
Membership at Translators without borders
Certified Translator at International Academy, Sworn Translator Rana Chihab
Akbiyeh
Successfully translated key documents or communications for high-profile clients, enhancing their understanding and engagement.
Client Satisfaction: Consistently received positive feedback from attorney Salam Saleme and clients for accurate and timely translations, contributing to successful case outcomes.
Project Contributions: Played a crucial role in translating and editing communications for various client cases, streamlining processes and improving client relations.
Cultural Events: Contributed translations for events or publications at the Iranian Cultural Center, increasing public awareness and appreciation of cultural topics.
Training and Workshops: Completed professional development workshops in translation techniques, resulting in improved skills and efficiency.
Translation Projects: Managed multiple translation projects simultaneously, demonstrating strong organizational and time-management skills.
Glossary Development: Created a comprehensive legal terminology glossary that improved accuracy and consistency in translations for attorney clients.
My skills and services speak for themselves.