Accomplished Language Interpreter and Translator with a proven track record at AD ASTRA, Inc and the Ministry of Justice, adept in virtual and over-the-phone interpretation. Expert in bridging communication for Wolof speakers, ensuring linguistic accuracy in legal contexts and medical contexts. Skilled in cross-cultural communication and teamwork, I excel in fast-paced, multicultural environments, maintaining professionalism and confidentiality.
Skilled in virtual interpretation, utilizing online platforms to bridge communication gaps and facilitate understanding Wolof speakers.
Demonstrated expertise in over-the phone interpretation, offering immediate language assistance and overcoming linguistic barriers for clients.
Proven ability to adapt to the specific needs of clients, whether in virtual meetings, telephone conversations, or on-site interactions.
Committed to upholding professional standards, including confidently and ethical practices, in all modes of interpretation.
• Translated legal documents from English to Wolof and vice versa, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance
• Provided oral interpretation services during court proceedings, legal consultations, and interviews
• Facilitated communication between English-speaking legal professionals and non-English speaking clients and witnesses
• Collaborated with legal professionals to ensure clarity and accuracy in all translated documents
• Assisted in the preparation of bilingual legal documents for official use
• Maintained confidentiality and professionalism in sensitive legal matters