Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
Timeline
Generic
HEESON CHO

HEESON CHO

Translator
Las Vegas,NV

Summary

Adept at transforming complex Korean and English texts, my 10-year freelance career with Freelance-translator showcases exceptional linguistic precision and cultural insight. Renowned for enhancing client communications and expanding business reach, my expertise in language localization and continuous learning mindset have been pivotal in delivering high-quality, culturally nuanced translations and interpretations.

Overview

10
10
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Translator and Interpreter

Freelance-writers
01.2015 - Current
  • Received positive feedback from clients for exceptional attention to detail in translated documents and interpreted conversations.
  • Translated documents from Korean to English, English to Korean.(10 years experience)
  • Maintained high linguistic standards across all translations through rigorous proofreading and editing processes.
  • Adapted quickly to emerging trends and technologies in the translation industry, ensuring continued relevance and expertise.
  • Researched cultural etiquette and specific use of slang words.
  • Reviewed final work to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.
  • Developed and maintained glossary of technical terms.
  • Reviewed, edited and proofread translated documents for accuracy.
  • Maintained message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Stayed current on new expressions and cultural changes impacting language translation.
  • Completed precise translations of official documents with correct words and phrasing to meet legal standards.
  • Maximized quality control of translated documents.
  • Developed strategies to perform accurate and consistent translations.
  • Expanded client base through consistent delivery of high-quality translation and interpretation services.

Education

Bachelor of Science - International Trade

Myong Ji University
Seoul, Korea
05.2001 -

Skills

Cultural awareness : both Korean & American (citizen)

Certification

40 Hours train in medical interpreting (Korean/English)

Timeline

40 Hours train in medical interpreting (Korean/English)

07-2018

Translator and Interpreter

Freelance-writers
01.2015 - Current

Bachelor of Science - International Trade

Myong Ji University
05.2001 -
HEESON CHOTranslator