Passionate Interpreter offering 5+ years of language experience to bridge communication gaps for better understanding and productivity in medical devices and the pharmaceutical industry. Employs an empathic, mindful approach to avoid potential conflicts caused by a lack of cultural knowledge. Operates well in both online and in-person scenarios, demonstrating consistently positive attitude and commitment to customer satisfaction to produce high-quality work.
Kept up-to-date with industry-specific terminology and jargon to accurately interpret technical or specialized language.
Prepared for interpreting tasks by researching and gathering information about tasks beforehand.
Interpreted conversations simultaneously to help both parties conduct business, handle medical needs, or manage personal concerns.
Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.
EN-CN interpreting service examples:
The company has an innovative anti-breast cancer drug being marketed and included in the National Reimbursement Drug List (NRDL) of China. It also has several clinical trials going on in the US.
Sorehsa AG, Switzerland distributes rehabilitation devices from Western countries in China, operates rehabilitation clinics, and provides training courses on Medical Training Therapy (MTT) to Chinese therapists.
Level 2 for Interpreters, China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI)
Level 2 for Translators, China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI)
IELTS 7.5
TEM 8 (Test for English Majors)