Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Software
Timeline
Generic

Manaf Alzighrat

Translator
Houston,TX

Summary

Dedicated individual successfully facilitates communication between people of different cultures and backgrounds. Brings wealth of knowledge and experience to organizations requiring interpretation and translation services. Committed to providing quality service and results.

Overview

3
3
years of professional experience
3
3
Languages

Work History

Translator and Interpreter

ACME Xyz
05.2018 - 01.2021
  • Replicated flow, style, and overall meaning of original texts.
  • Provided verbal summaries of non-English documents for immediate use.
  • Translated documents from [Language] to [Language].
  • Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
  • Provided verbal summaries of non-English documents to diverse audiences.
  • Prepared detailed notes per client specifications, assisting in business meetings and proposal presentations.
  • Repeated and restructured complex translations to optimize understanding.
  • Translated documents for research departments, supporting data collection and reporting.
  • Listened to recordings and translated confidential information.
  • Reviewed final work to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
  • Researched cultural etiquette and specific use of slang words.
  • Worked with other translators to facilitate real time conversations.
  • Translated business websites to support international expansions.
  • Played key role in international business efforts, working with sales and client groups to optimize collaboration.
  • Supported operations by translating key departmental documents and internal communications.
  • Updated existing translations to meet contemporary trends in communication.
  • Reviewed news and current events in international publications, translating relevant information for leaders.
  • Prepared comprehensive glossaries and terminology databases to facilitate analysis.
  • Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.

Education

Bachelor of Arts - English-as-a-Second-Language Education

University of Tripoli
Tripoli, Libya
05.2001 -

Skills

    Data Entry

Issue Resolution

International Sales Support

Complaint Handling

Account Management

Microsoft Outlook

Problem-Solving Abilities

Office Equipment Proficiency

Mediation

Computer Proficiency

Data Collection

Customer Engagement

Report Generation

Technical Support

Risk Management

Microsoft Office Suite

Project Management Abilities

System Implementation

Microsoft PowerPoint

Recordkeeping Strengths

Customer Correspondence

Needs Analysis

Cultural Awareness

Document Translation

Legal Document Preparation

Verbal and Written Communication

Relationship Building

Proofreading Skills

Records Review

Cultural Expertise

Cross-Cultural Communication

Cultural Understanding

Business Operations Knowledge

Research and Analysis

Business Process Understanding

Client Services

Professional Ethics Understanding

Project Support

Editing Skills

Document Review

Fluent in [Language]

Research

Software

Microsoft Office Suite

Adobe Acrobat

ProDoc

Timeline

Translator and Interpreter

ACME Xyz
05.2018 - 01.2021

Bachelor of Arts - English-as-a-Second-Language Education

University of Tripoli
05.2001 -
Manaf AlzighratTranslator