Summary
Work History
Education
Skills
Timeline
Generic

Manuel Rodeiro

Spanish/English Translator
Miami,FL

Summary

Highly experienced native speaker Spanish translator, editor and proofreader with a proven track record of delivering precise results. Extensive career background in Journalism and web publishing with in-depth understanding of cultural diversity to effectively bridge communication. Dedicated to accuracy and reliability with focus on localization. Able to handle projects under strict deadlines with a high degree of accuracy.

Work History

Spanish Translator/ Editor/Proofreader

Pinnacle Editorial Services
03.2011 - Current
  • Translates, edits and proofreads books, manuals and other printed documents, as well as video subtitles and voiceovers.
    • Reviews translations to reflect intended meaning and audience reading level.
    • Maintains message content, tone, and emotion as closely as possible.
    • Attends training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.
    • Stays current on new expressions and cultural changes impacting translations.
    • Develops and maintains glossary of technical terms.
    • Produces translated content for cultural sensitivity and use of universal Spanish.

Spanish Translator / Editor / Web Producer

The Miami Herald Media Company
10.2017 - 07.2023

• Translated breaking news, articles and editorials for both digital and printed platforms under very strict deadlines.
• Researched and published –often in real time- from a wide range of sources, including news agencies, podcasts, live speeches and other newspapers.
• Combined, translated and edited stories, videos, graphics and/or captions (in English and Spanish) to grow readership and digital audience.
• Promoted and updated digital content on social media to increase engagement and website's traffic.
• Incorporated SEO techniques into digital publications, optimizing page ranks to improve traffic.
• Checked reference sources to verify dates, facts and statistics.
• Edited and proofread local and international reporters as well as syndicated writers

Web Editor (Spanish-English)

Las Americas Multimedia Group
08.2013 - 05.2017

• Wrote, translated and edited website contents, including breaking news.
• Determined readiness of written pieces, made changes, and approved final versions for publication.
• Reviewed articles for grammar, spelling, punctuation, syntax, accuracy, and compliance with quality standards.
• Worked directly with writers and junior editors to collaboratively assess work and guide editorial improvements.
• Posted and promoted articles on social media platforms to engage target audience.
• Coordinated editorial guidelines with reporters, photographers and editors.

Managing Editor and Coordinator

El Nuevo Herald
05.2000 - 10.2010

• Managed a team of more than 30 employees that designed, edited and produced one of the largest Spanish language newspapers in the United States.
• Conducted editorial meetings to collaborate and review publication suggestions.
• Evaluated and approved final copies before releasing them to the presses.
• Oversaw publication of digital and print products, aligning multi-media content strategies to maintain cohesive brand identity.
• Oversaw compliance with style guide, editorial guidelines and brand identity throughout entire publication portfolio.
• Edited long and short-form content, specializing in Latin America content.
• Checked reference sources to verify dates, facts and statistics.
• Awarded Best News Editor in 2008.
• Devised attention-grabbing headlines and summaries to increase clicks and engagement.

Spanish Language Instructor / Corporate Trainer

Algonquin College
11.1992 - 12.1998

• Developed entire curricula for three Spanish language courses.
• Translated, created and adapted diverse teaching materials including bibliography, audiovisuals and software.
• Prepared and taught two advanced language courses for technology and health industries.
• Personalized instruction based on needs, interests and capabilities of individual students.
• Supplemented instruction and increased student understanding with use of audio-visual equipment and other technology.
• Sourced optimal curricula and developed lesson plans to fully cover target material for each course.

Language Assessor / Interpreter /Admin. Assistant

Ministry Of Citizenship And Immigration
11.1992 - 10.1996
  • Provided translation and interpretation services.
  • Obtained the Language Assessor Certificate in April 1995. Assessed students’ language proficiency and referred them to English as a Second Language (ESL) courses from Beginner to Advanced levels, including Literacy and Job Search Skills Development.
  • Answered multi-line phone system, routing calls, delivering messages to staff and greeting visitors.
  • Created and maintained databases to track and record customer data. Connected all computers through a LAN system to facilitate clients' retrieval and update information.
  • Developed and updated spreadsheets and databases to track, analyze, and report on students' performance data.
  • Liaised between clients and schools and maintained effective lines of communication.
  • Executed record filing system to improve document organization and management.

Professor of Journalism

University Of Havana
09.1986 - 10.1991
  • Taught Broadcast Journalism to both, national and international students.
  • Encouraged class discussions by building discussions into lessons, actively soliciting input, asking open-ended questions and using techniques to track student participation
  • Used different learning modes and types of technology to engage students in achieving learning outcomes.
  • Shifted between informal and formal methods of teaching to create multi-layered web of learning incorporating experiments, practical activities, discussions, and projects into lessons.
  • Worked with dean to assess and evaluate courses and programs in appropriate discipline.

Education

Master of Arts - Broadcast Journalism

University of Havana
Havana, Cuba
05.1991

Bachelor of Arts - Major in Journalism

University of Havana
Havana, Cuba
05.1986

Skills

  • Spanish/English Translation
  • Document Translation
  • Real-Time Translation
  • News Reports Editor
  • Audio/Video Translations
  • Localization Research
  • CAT Software
  • Group Tutoring
  • Microsoft Office
  • Instructional Support

Timeline

Spanish Translator / Editor / Web Producer

The Miami Herald Media Company
10.2017 - 07.2023

Web Editor (Spanish-English)

Las Americas Multimedia Group
08.2013 - 05.2017

Spanish Translator/ Editor/Proofreader

Pinnacle Editorial Services
03.2011 - Current

Managing Editor and Coordinator

El Nuevo Herald
05.2000 - 10.2010

Spanish Language Instructor / Corporate Trainer

Algonquin College
11.1992 - 12.1998

Language Assessor / Interpreter /Admin. Assistant

Ministry Of Citizenship And Immigration
11.1992 - 10.1996

Professor of Journalism

University Of Havana
09.1986 - 10.1991

Master of Arts - Broadcast Journalism

University of Havana

Bachelor of Arts - Major in Journalism

University of Havana
Manuel RodeiroSpanish/English Translator