Planned, developed, and executed lessons reflecting high school curriculum and core educational standards.
Consulted with teachers in other disciplines to identify and adopt successful instructional strategies.
Selected and requisitioned appropriate books and instructional aids to complement lesson plans.
Education
Master of Arts - Arabic Literature
University Dhar El Mehrez Fes
Morocco
06.1996
Bachelor of Arts - Arabic Literature
University Ibn Zohr Agadir, Morocco
Morocco
06.1994
Skills
Proficiency in Arabic: Deep understanding of Modern Standard Arabic (MSA) and familiarity with various Arabic dialects Arabic is rich with regional variations, so knowledge of these can be crucial depending on the context
Strong Command of the Target Language: Whether translating into or out of Arabic, you need a high level of proficiency in the target language (eg, English, French, etc) This includes understanding idiomatic expressions, nuances, and stylistic conventions
Cultural Awareness: Understanding cultural context is vital This includes knowledge of social norms, traditions, and historical contexts that influence language use
Excellent Writing Skills: In both Arabic and the target language, you need to produce clear, accurate, and culturally appropriate translations
Attention to Detail: Precision in translating terminology, names, dates, and other specifics is crucial to maintain the original text's meaning and accuracy
Research Skills: The ability to conduct research to understand specific terms, concepts, or context, especially for technical or specialized translations