Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Timeline
Generic

Rasha Aqeedi

Fairfax,VA

Summary

Bilingual localization and translation professional bringing 15 years of experience achieving ambitious goals in challenging publishing and media environments. Diligent, forward-thinking and adaptable to dynamic company, customer and project needs. Successful at motivating teams to meet demanding timelines. Primarily utilizing the basics of localization in storytelling to communicate and translate minute details of complex cultural contexts to wider audiences. Team management of analysts, editors, and journalists. Extensive knowledge of different cultures, societies, and practices.

Overview

10
10
years of professional experience

Work History

Editor

New Lines Magazine
04.2022 - Current

New Lines is an American magazine for ideas and writing from around the world, specializing in long-form essays and reportage that aim to make the past relevant and the present grounded in history.

  • Conducted vigorous research on cultural backgrounds and historical significance of all pitched stories and applied best models to convey them to English-speaking readers.
  • Writing original content including 4 most-read articles.
  • Managed all non-English content, commissioning suitable translators and localization vendors, setting timetables, and editing final product.
  • Led and managed coverage of multiple thematic projects (war, pop culture) from conceptual stage through to launch.
  • Managed team of writers and junior editors to deliver accurate and engaging content.
  • Implement storytelling method in original content to convey situations and contexts that explain broader political and social points to readers.
  • Pitched content strategies and managed asset acquisition.

Head of Non-State Actors Program

New Lines Institute
01.2021 - 04.2022

The New Lines Institute is a policy think tank base in Washington D.C. that focuses on issues at the intersection of U.S. foreign policy and global geopolitics.

• Created, developed, and headed the Non-State Actors program publishing 3 papers, 8 analytic essays, and 1 forecast monthly.

• Managed translation for non-English content (Russian, Arabic, German, and Mandarin) and oversaw localization process.

• Commissioned academics and practitioners to author essays and papers on various non-state actors globally and edited from start to finish.

• Met regularly with members of Foreign Relations Committee, congressional staff, and ambassadors to discuss security issues.

• Provided commentary for various media outlets in English and Arabic on non-state actors and geopolitical events.

Editor in Chief

Middle East Broadcasting Networks
04.2018 - 12.2020

Middle East Broadcasting Networks, Inc. (MBN) is the non-profit news organization that operates Alhurra Television and Radio Sawa under a grant from the U.S. Congress-funded US Global Media. Alhurra and Radio Sawa provide America an undistorted line of communication with the people of the Middle East.

  • Oversaw, trained and developed writers and associates, assistants and junior editors to optimize production and quality of work.
  • Developed publication website, blogs and social media presence, achieving 80% organic growth.
  • Established editorial direction and publication policies, KPIs, and procedures and monitored and maintained functional consistency.

• Oversaw team restructure in the U.S. and Iraq of 30

journalists, video producers, and content creators.

• Led the platform's communication and external affairs

with stakeholders, securing funding from Congress.

  • Utilized concepts of localization to achieve successful exchange of ideas and thoughts between different cultures in Iraq and between U.S. and Middle East.
  • Introduced roots problem analyses and routine AB testing to improve audience engagement and interaction.
  • Managed budgets for marketing and advertisement on social media, vendors, and freelancers.
  • Ensured 24hour coverage of news by organizing work shifts for myself and staff.
  • Crisis management by taking necessary measures to secure the safety of staff amid massive media blackout. Through rigorous fact-checking and verification, Raise Your Voice avoided pitfalls of inaccurate coverage and applied highest standards of journalism.

Localization Project Manager

Al Mesbar Studies And Research Center
12.2013 - 04.2018

Al-Mesbar is a Dubai-based research, consultancy, and publishing center that delivers incisive research and analysis on political and social movements in the Middle East. Al-Mesbar publishes a monthly book of 12-15 chapters.

  • Managed translation and localization of non-Arabic chapters of center's monthly book.
  • Research on cultural significances of content prior to commissioning localization vendors.
  • Setting timetables and meeting all deadlines before publishing
  • Managed team of 20 freelance translators and provided Arabic to English (vice versa) translation for urgent tasks.
  • Arranged localization measures for conferences and workshops
  • Provided live interpretation during conferences and workshops when needed including various United Nations-sponsored event

Education

Master of Arts - Language Interpretation And Translation

University of Mosul
Mosul, Iraq
01.2016

Bachelor of Arts - Language Interpretation And Translation

University of Mosul
Mosul, Iraq
07.2007

Bachelor of Science - Computer Engineering

University of Mosul
Mosul, Iraq
09.2004

Skills

    • Localization
    • Cultural Adaptation
    • Project Management
    • Translation
      • Storytelling
      • Fact-Checking
      • Strategic Content Planning
      • Audience Analysis

Languages

Arabic
Native or Bilingual
English
Native or Bilingual

Timeline

Editor

New Lines Magazine
04.2022 - Current

Head of Non-State Actors Program

New Lines Institute
01.2021 - 04.2022

Editor in Chief

Middle East Broadcasting Networks
04.2018 - 12.2020

Localization Project Manager

Al Mesbar Studies And Research Center
12.2013 - 04.2018

Master of Arts - Language Interpretation And Translation

University of Mosul

Bachelor of Arts - Language Interpretation And Translation

University of Mosul

Bachelor of Science - Computer Engineering

University of Mosul
Rasha Aqeedi