Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Timeline
Generic

Ricardo Campos

Kansas City,Missouri

Summary

Talented Interpreter with advanced conversational abilities in Spanish and English. Maintain emotion, style and content of speaker's words in translations and familiar with deeper cultural context behind phrases. Professional Interpreter with 6 years of experience helping diverse individuals. Moves easily between Spanish and English without missing details. Focused on advancing vocabulary, idiomatic and cultural understanding with up-to-date knowledge. Highly-motivated employee with desire to take on new challenges. Strong worth ethic, adaptability and exceptional interpersonal skills. Adept at working effectively unsupervised and quickly mastering new skills.

Overview

6
6
years of professional experience

Work History

Interpreter

Lionbridge
Remote, MO
02.2024 - Current
  • Assisted in the interpretation of medical documents, including patient records and discharge summaries.
  • Provided simultaneous translation services for conferences, meetings, seminars and interviews.
  • Performed consecutive interpretation during court hearings and legal proceedings.
  • Translated written texts from one language to another accurately and efficiently.
  • Facilitated communication between non-English speaking patients and healthcare providers.
  • Interpreted verbal conversations between individuals with limited English proficiency.
  • Collaborated with linguists to develop effective strategies for interpreting complex concepts.
  • Edited translated materials for accuracy and consistency prior to publication or distribution.
  • Conducted research to ensure accurate understanding of technical terminology and colloquialisms.
  • Developed cultural competency skills through ongoing education in cross-cultural communication techniques.
  • Utilized specialized software applications to facilitate the translation process in a timely manner.
  • Maintained confidentiality regarding all interpreted information while adhering to professional standards of ethics.
  • Evaluated content of audio recordings, transcripts, notes, reports or other material for accuracy.
  • Attended training sessions on new technologies used in the field of interpreting.
  • Participated in weekly team meetings with other interpreters to review cases and discuss best practices.
  • Compiled detailed reports summarizing interpretations performed at various events or locations.
  • Supported colleagues by providing assistance with translations as needed.
  • Delivered real-time, accurate oral translations and interpretations for clients.
  • Interpreted conference calls and other workplace communications in real-time.

Interpreter

InterPreters Inc.
09.2019 - Current
  • Accurate and precise rendering of source language into target language in both oral and written form
  • Maintain acute awareness of email influx in order to confirm job references in a timely and organized manner
  • Log Sheets and Invoices created nightly and turned in, in accordance to company policy
  • Uphold a highly professional and clean appearance as well as demonstrate expert etiquette with service user and provider
  • Keep Billing and Scheduling Administrators informed of the completion of appointments by reporting to them throughout the work day
  • Work consists of Medical Interpreting appointments which involve consecutive, simultaneous, as well as sight translation
  • Proficiency in high register medical terms as well as formal etiquette is a must
  • Family therapy where emotions can get high and the subject matter edgy
  • It is imperative to be able to keep cool and maintain composure both mentally and emotionally
  • Confidentiality is crucial in both settings
  • As sensitive subject matter is being discussed across the board, professionalism in this aspect is critical.

Interpreter

LanguageLine Solutions
01.2018 - Current
  • Accurate and precise rendering of source language into target language in both oral and written form
  • Work consists of on the fly Interpreting appointments which involve consecutive, and simultaneous, Proficiency in high register medical, tax, and insurance jargon as well as formal etiquette is demanded
  • Work is from home, via headset
  • Taking away the hassle of having to be onsite
  • Customer satisfaction and privacy is our top priority, at LanguageLine we strive to maintain the relationship between our client and the LEP
  • Assisted in the interpretation of medical documents, including patient records and discharge summaries.
  • Provided simultaneous translation services for conferences, meetings, seminars and interviews.
  • Performed consecutive interpretation during court hearings and legal proceedings.
  • Translated written texts from one language to another accurately and efficiently.
  • Facilitated communication between non-English speaking patients and healthcare providers.
  • Collaborated with linguists to develop effective strategies for interpreting complex concepts.
  • Interpreted verbal conversations between individuals with limited English proficiency.
  • Edited translated materials for accuracy and consistency prior to publication or distribution.
  • Conducted research to ensure accurate understanding of technical terminology and colloquialisms.
  • Developed cultural competency skills through ongoing education in cross-cultural communication techniques.
  • Utilized specialized software applications to facilitate the translation process in a timely manner.
  • Maintained confidentiality regarding all interpreted information while adhering to professional standards of ethics.
  • Evaluated content of audio recordings, transcripts, notes, reports or other material for accuracy.

Education

Foreign Language Interpreting -

MCC Maple Woods

Skills

  • Outgoing personality
  • Competitor
  • Reliable and Punctual
  • Time Management
  • Public Speaker
  • Excellent Communication Skills
  • Goal Driven
  • Emotional Intelligence
  • Bilingual (Spanish/English)
  • Microsoft Word/PowerPoint Proficiency
  • Spanish Fluency
  • Relationship Building
  • Records Management
  • Client Support
  • Subject matter expertise
  • Interpersonal Communication
  • Client Confidentiality
  • Confidential Information Protection
  • Ethical Codes Adherence
  • Accuracy Verification
  • Word Conflict Resolution
  • Critical Thinking
  • Consecutive Translation
  • Attention to Detail
  • Regulatory Compliance
  • Word Conflict Identification
  • Accurate Translation
  • Courtroom Procedures
  • Problem-solving aptitude
  • Student Education
  • Public Education
  • Teamwork and Collaboration
  • Problem-Solving
  • Information Interpretation
  • Live interpretations
  • Audio translations
  • Translation Requirements Outline
  • Active Listening
  • Written Communication
  • Proofreading
  • Microsoft Office
  • Needs Assessment
  • Staff Education
  • Grade-Level Translation
  • Localization research

Languages

English
Native/ Bilingual
Spanish
Native/ Bilingual

Timeline

Interpreter

Lionbridge
02.2024 - Current

Interpreter

InterPreters Inc.
09.2019 - Current

Interpreter

LanguageLine Solutions
01.2018 - Current

Foreign Language Interpreting -

MCC Maple Woods
Ricardo Campos