Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Published Translations
Accomplishments
Languages
Timeline
Generic
Sabrina Fountain

Sabrina Fountain

Waco,TX

Summary

Focused Translator with highly developed understanding of Italian language and culture. Extremely attentive to detail and to nuances of spoken and written language. Skilled in quickly and accurately translating written documents and in communicating verbally with Italian and English speakers. Over 15 years of experience with the Italian language.

Overview

6
6
years of professional experience

Work History

Translator

Oblique Studio
01.2019 - Current
  • Translate documents from Italian to English and English to Italian.
  • Review, edit, and proofread translated documents for accuracy.
  • Research cultural norms, etiquette, and specific use of humor and slang words.
  • Restructure complex translations to optimize understanding.
  • Maintain message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Translate Italian literary works from 100 words to 30,000 words into English.

Graduate Research Assistant

Baylor University
08.2017 - 12.2018
  • Gathered, reviewed, and summarized literature from over 100 academic journals.
  • Completed administrative and research duties per professor request.
  • Compiled and synthesized data to identify research patterns impacting area of study.
  • Recorded data and maintained source documentation following good documentation practices.
  • Collaborated with professor on entire book-publishing process, from research to final publication.
  • Proofread galley proofs of book project for Westminster John Knox Press.

Education

Master of Arts - English

Baylor University
Waco, TX
12.2018

Bachelor of Arts - Writing and Literature

George Fox University
Newberg, OR
12.2002

Skills

  • Cultural Understanding
  • Attentive Verbal and Written Communication
  • Editing and Grammatical Skills
  • Proofreading
  • Advanced Language Knowledge
  • Document Translation and Review
  • Author Collaboration

Published Translations

     

Italian-to-English translation of “The City of Ghost Children” (“La città dei bambini fantasma”)

by Ade Zeno. 

Fiery Scribe Review,  issue n. 1, “The Tempest.” 


October 2021

 

Italian-to-English translation of “The Chase” (“Inseguimento”)   

by Leonardo G. Luccone.

Fiery Scribe Review.

https://www.fieryscribereview.com.ng/2021/10/the-chase-by-leonardo-luccone.html


October 2021

 

English-to-Italian translation of “Uccidi l’aggettivo” 

letter by Mark Twain. 

Atomi Oblique (online, @atomi_oblique). 


March 2021

 

English-to-Italian translation of “Ascoltando i Radiohead durante la pandemia” 

my own translation of my nonfiction work, “Listening to Radiohead During a Pandemic.”
retabloid (monthly online magazine of Oblique Studio, Rome). 

http://www.oblique.it/images/retabloid/2020/retabloid_mar20.pdf


March 2020

Accomplishments

  • "Buying a Vowel," Tilted House Review, Spring 2022 issue. May 2022.


  • “Walk, Velvet Gentleman,” DIAGRAM, issue 21.6. http://thediagram.com/21_6/fountain.html. December 2021.


  • “Ascoltando i Radiohead durante la pandemia,” retabloid marzo 2020. http://www.oblique.it/images/retabloid/2020/retabloid_mar20.pdf. March 2020.


Languages

Italian
Full Professional

Timeline

Translator

Oblique Studio
01.2019 - Current

Graduate Research Assistant

Baylor University
08.2017 - 12.2018

Master of Arts - English

Baylor University

Bachelor of Arts - Writing and Literature

George Fox University
Sabrina Fountain