Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Timeline
Generic

Serhiy Dubenko

Portsmouth,VA

Summary

Experienced Chief Petty Officer [Job Title] bringing 17 years' experience in U.S. Navy. Technically astute and decisive with good problem-solving and organizational skills. Seek new professional challenges focused on Linguistics. Dynamic leader with success spearheading tactical planning and leading teams through diverse operational requirements. Skilled trainer and mentor to subordinate personnel to improve productivity and technical understanding while maximizing team performance. Conversational Russian, Ukrainian and Portuguese abilities. Highly-motivated employee with desire to take on new challenges. Strong worth ethic, adaptability and exceptional interpersonal skills. Adept at working effectively unsupervised and quickly mastering new skills.

Overview

5
5
years of professional experience

Work History

Leading Chief Petty Officer

Department Of Defence
Norfolk, VA
12.2023 - Current
  • Provided technical guidance to junior personnel on the operation of equipment and systems.
  • Maintained accountability for all assigned personnel, including their training, discipline, and welfare.
  • Conducted daily inspections of work areas to ensure safety regulations were followed.
  • Supervised the scheduling and maintenance of operational records in accordance with Navy regulations.
  • Coordinated with other departments to ensure that resources were allocated efficiently.
  • Ensured compliance with applicable directives related to security protocols and procedures.
  • Developed and implemented new policies, procedures, and processes as needed.
  • Instructed personnel on various aspects of naval operations and safety measures.
  • Managed budgeting activities associated with departmental operations.
  • Monitored the performance of subordinate personnel and provided feedback when necessary.
  • Organized crew assignments based on qualifications and experience levels.
  • Assisted in planning long-term operations objectives in accordance with established timelines.
  • Evaluated mission readiness through analysis of available data sources.
  • Prepared reports regarding operational status for senior officers.
  • Directed emergency response teams during times of crisis or natural disasters.
  • Resolved conflicts between members of the command staff in a timely manner.
  • Reported any issues or discrepancies to higher authorities as required.
  • Conducted regular reviews of existing operating procedures for effectiveness.
  • Reviewed requests from external entities such as contractors or vendors.
  • Participated in strategic planning sessions to develop goals for upcoming missions.
  • Provided training opportunities to enhance unit proficiency levels.
  • Maintained thorough knowledge of safety and emergency procedures.
  • Completed daily reporting to inform supervisors of work completed or incidents.
  • Oversaw assigned crew tasks, monitored progress and verified completion.
  • Managed workers in ship, aircraft or vehicle-related maintenance and operations.
  • Trained and supervised personnel in daily operations.
  • Identified areas for improvement and suggested measures to increase performance and productivity.
  • Prepared, planned for and coordinated execution of support missions to aid deployed forces and individuals.
  • Directed logistical training procedures to adhere to military regulations.
  • Executed emergency response security to eliminate hazards and potential dangers.
  • Patrolled perimeters of operating bases to guard against suicide bombers, raids and other attacks.
  • Stored and safeguarded classified information to maintain utmost confidentiality.
  • Controlled traffic and monitored gate entrances and exits, quickly responding to emergencies on base.

Senior Interpreter

Defense Threat Reduction Agency
Fort Belvoir, VA
05.2019 - 11.2023
  • Provided simultaneous translation services for conferences, meetings, seminars and interviews.
  • Translated written texts from one language to another accurately and efficiently.
  • Interpreted verbal conversations between individuals with limited English proficiency.
  • Collaborated with linguists to develop effective strategies for interpreting complex concepts.
  • Edited translated materials for accuracy and consistency prior to publication or distribution.
  • Conducted research to ensure accurate understanding of technical terminology and colloquialisms.
  • Maintained confidentiality regarding all interpreted information while adhering to professional standards of ethics.
  • Attended training sessions on new technologies used in the field of interpreting.
  • Participated in weekly team meetings with other interpreters to review cases and discuss best practices.
  • Compiled detailed reports summarizing interpretations performed at various events or locations.
  • Supported colleagues by providing assistance with translations as needed.
  • Delivered real-time, accurate oral translations and interpretations for clients.
  • Interpreted conference calls and other workplace communications in real-time.
  • Sat in on meetings to provide members with oral translations of conversations and information.
  • Provided appropriate contextual information to increase clients understanding of translations.
  • Generated video subtitles and developed translations in target language.
  • Translated spoken words simultaneously orally or using hand signs, maintaining message content and style.
  • Proofread, edited and revised translated documents.
  • Adhered to ethical codes protecting information confidentiality.
  • Compiled technical, legal or medical terminology and information used in translations.
  • Identified and resolved conflicts in translation or interpretation of words or concepts.
  • Trained other translators or interpreters in specialized field terminologies.
  • Confirmed accuracy of technical terms and terminology and remained consistent during translation revisions.
  • Compiled background information on content and context of translations for intended audience.
  • Checked original sources or authors to confirm translations retained meaning and intent.
  • Promoted translation accuracy by referring to reference dictionaries, lexicons or computerized terminology banks.
  • Used electronic listening system to listen to speakers' statements, determine meanings and prepare translations.
  • Instructed students staff and teachers concerning functions and capabilities of interpreters.

Education

Certified Russian Interpreter - Advanced Russian

Defense Language Institute
Monterey, CA
06-2020

Not Finished - Cooking Technology

Vinnytsia College of Commerce And Economics
Vinnytsia, Ukraine
06-1997

Vocational - Vocational-Technical Education

Professional Technical College Vinnytsia
Vinnytsia, Ukraine
06-1995

Skills

  • Personnel Management
  • Project Management
  • Procurement
  • Safety Procedures
  • Operational planning
  • Training and mentoring
  • Field Training
  • Small Arms Proficiency
  • Verbal Reports
  • Stress Management
  • Maintenance Supervision
  • Classroom Instruction
  • Problem-Solving
  • Vehicle Inspection
  • Professionalism
  • Time management abilities
  • Crew Leadership
  • Team building
  • Intelligence Gathering
  • Task Prioritization
  • Attention to Detail
  • Adaptability
  • Mission Planning
  • Goal Setting
  • Time Management
  • Interpersonal Skills
  • Problem-solving aptitude
  • Reliability
  • Multitasking
  • Fieldwork experience
  • Team translation
  • Russian/Ukrainian Transcription
  • Russian/Ukrainian translation
  • Fluent in Russian, Ukrainian, Portuguese
  • Reporting and briefing
  • Interpretation skills
  • Grammar and punctuation expertise
  • Professional written communication abilities
  • Phonetics Interpretation
  • Message Transcription
  • Language Interpretation
  • Language Correction
  • Team Collaboration
  • Document Translation
  • Translation Modules
  • Interviewing and Questioning
  • Language Translation
  • Public Speaking
  • Effective Communication
  • Meeting leadership
  • Meeting engagement
  • Program assessment
  • Relationship Building
  • Program Planning
  • Written Communication
  • Intelligence Support
  • Self Motivation
  • Adaptability and Flexibility
  • Schedule Coordination
  • Decision-Making
  • Intelligence Dissemination
  • Organizational Skills
  • Interpersonal Communication
  • Problem-solving abilities
  • Linguistic Training
  • Excellent Communication

Timeline

Leading Chief Petty Officer

Department Of Defence
12.2023 - Current

Senior Interpreter

Defense Threat Reduction Agency
05.2019 - 11.2023

Certified Russian Interpreter - Advanced Russian

Defense Language Institute

Not Finished - Cooking Technology

Vinnytsia College of Commerce And Economics

Vocational - Vocational-Technical Education

Professional Technical College Vinnytsia
Serhiy Dubenko