Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Timeline
Generic

Ken Kurita

Oakland,CA

Summary

I leverage my native fluency and cultural expertise both in English and Japanese to deliver trans-culturally informed translations. I specialize in navigating colloquial and region specific idioms and ethnically salient contextual transpositions, often bypassing literal word for word translations, so that the actual meanings in context are not lost in process.

Background includes working in content creation specific environments (Video Games, Multimedia, Audio, Video), realtime academic and presentational tasks to perform document and verbal translation services. I also bring my experiences in life /creative coaching, musical performance and recording services, and 12 plus years of hospitality in Food and Beverage to all of my translation work.

Overview

38
38
years of professional experience

Work History

Freelance Translator

Self Employed
09.1986 - Current
  • Translate documents from Japanese to English, English to Japanese.
  • Native expertise in cultural etiquette and specific use of slang words.
  • Review final work to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
  • Interpret spoken and written languages.
  • Proofread, edit and improve documents of different sizes.
  • Interpret conversations between foreign language-speaking clients and others.
  • Provide cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.
  • Interpret conversations simultaneously to help both parties conduct business, handle medical needs or manage personal concerns.
  • Assist foreign language-speaking clients with inquiries.
  • Assist with translation of Japanese language television and literature.

Education

Some College (No Degree) - English Literature

University of Pittsburgh
Pittsburgh, PA

Skills

  • Translation verification
  • Cultural assessment
  • Records review
  • Quality control analysis
  • Fluent in Japanese, English
  • Research and analysis
  • Proofreading skills
  • Live interpretations
  • Editing skills
  • Cultural expertise
  • Cross-cultural communication

Timeline

Freelance Translator

Self Employed
09.1986 - Current

Some College (No Degree) - English Literature

University of Pittsburgh
Ken Kurita