Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Volunteer Experience
Certification
Languages
Timeline
Hi, I’m

Belinda Bradley

SNOHOMISH,WA
Belinda Bradley

Summary

Dedicated individual successfully facilitates communication between people of different cultures and backgrounds. Brings wealth of knowledge and experience to organizations requiring interpretation services. Committed to providing quality service and results.

Overview

34
years of professional experience
1
Certification

Work History

Self-Employed

Free Lance Sign Language Interpreter
01.1996 - Current

Job overview

  • Interpreting in a variety of settings for local and national clients, politicians, educational settings, government offices, social events, video relay, video remote, mental health clinics, treatment, federal and state incarceration, hospital services including emergency, hospice and maternity
  • Experienced platform interpreter for conferences, large media events and political stages
  • Lead interpreter for conferences and job fairs.

Microsoft

Designated Interpreter
01.2007 - 01.2023

Job overview

  • Interpreting in all departments of the company where Deaf employees and contractors work
  • Designated interpreter for two employees initially and then switching to support one executive for local and international settings, large and small stages, with media and PR, at all levels of the company including CEO, Board and stock holder meetings
  • Hired as full-time staff interpreter 2020-2023 and laid off September 2023 along with the entire department and management system.
  • Utilized active listening skills and cultural sensitivity to convey accurate interpretations.
  • Maintained message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Provided oral interpretations for clients during special events, successfully maintaining pace with native speakers to deliver real-time comprehension.
  • Interpreted remotely through video conferencing or phone to facilitate communication between parties unable to meet in person.
  • Enhanced communication between clients and non-English speakers by providing accurate translations in real-time conversations.
  • Improved patient outcomes in healthcare settings by facilitating clear communication between medical professionals and non-English speaking patients.
  • Communicated with clients to understand interpreting needs and provide best service possible.
  • Used knowledge of accepted ethical guidelines to interpret confidential and sensitive information.
  • Collaborated with other interpreters to cross-check accuracy of interpretations.
  • Kept up-to-date with industry-specific terminology and jargon to accurately interpret technical or specialized language.

Deaf Services Palo Alto

Lead Interpreter
01.2007 - 01.2010

Job overview

  • Designated interpreter for a client at Google, providing tech interpreting for a Senior Developer in the Seattle area offices
  • Hiring teams when needed
  • Providing book keeping details to the main office in Palo Alto.

Sign On Interpreting Agency

Scheduling Program Manager
01.2003 - 01.2007

Job overview

  • Managed breaks and technical trouble shooting, also back up and support for difficult or challenging calls for six station and 45 plus interpreters
  • Scheduling for a 24/7 call center including a trilingual station providing English/ASL/Spanish calls
  • Managed 20 employees and 125 freelance interpreters in a variety of settings, medical, educational, business and governmental
  • Developed strategic plans, setting clear objectives and achievable milestones for the team.
  • Conducted comprehensive program evaluations, identifying areas for improvement and recommending actionable solutions.
  • Utilized data-driven decision-making approaches to inform strategy development and optimize outcomes.
  • Improved program efficiency by streamlining processes and implementing time-saving solutions.

Community Services for the Deaf and Hard of Hearing

Interpreter Referral Service Manager
01.1996 - 01.2000

Job overview

  • Interpreting for private, board, community events and staff meetings; ad hoc and scheduled assignments
  • On-call after hours interpreter for all of First Hills Hospitals (Harbor View, Virginia Mason, Swedish, Group Health)
  • Managed a staff of three schedulers and 100+ freelance interpreters
  • Developed a template for new clients that clearly stated policies and required sign off before assignments were filled
  • Improved communication with customers, clients and the interpreters providing service
  • Improved quality of matchups with client to interpreter
  • Provided a learning space for newly graduated interpreters to be matched with experienced certified interpreters on assignments that provided growth and experiential learning opportunities leading to certification.

Deaf Blind Service Center

Office Manager
01.1991 - 01.1996

Job overview

  • Running bookkeeping systems; payroll, grants; gift campaigns
  • Hiring and coordinating interpreters for office and community events; assignments ranged from 1 interpreter to 50 plus for bi-weekly classes
  • Writing, producing the quarterly newsletter in print and braille
  • Hiring and managing office volunteers
  • Assistant to the Executive Director.
  • Updated reports, managed accounts, and generated reports for company database.

Education

American Sign Language Interpreting School Seattle
Seattle, WA

Diploma ASL Interpreting from ASL Interpreting
06.1996

University Overview

William Woods University
Fulton, MO

Bachelor of Science from Interpreting Studies

University Overview

Skills

  • Deaf Culture Knowledge
  • Adept with using multiple remote platforms including but not limited to Zoom and MS Teams
  • Skilled and experienced in interpreter coordination
  • Relationship Building
  • Self-Assessment
  • Client Confidentiality
  • Interpersonal Communication
  • Simultaneous interpreting
  • Deaf-Blind close-visual and tactile

Volunteer Experience

Volunteer Experience
  • Washington Deaf Blind Citizens, 1991, present, Coordinated interpreters for meetings. Mentored and coached students. Recognized and appreciated professional interpreters. Meetings lasted five hours.
  • DB Cultural Exchange, 1991, present, Recruited volunteers and helped with fundraising. Coordinated and supervised volunteer interpreter guides. Led preparation meetings.
  • Abused Deaf Womens Advocacy Service, 1991, present, Volunteer Victim Advocate. On-call for after hours support of victims of sexual assault. Responding to a hotline for Deaf, DeafBlind, Hard of Hearing callers.
  • Deaf Spotlight, 1991, present, Sponsor and supporter of a local art association focusing on the arts in the Deaf, DeafBlind and Hard of Hearing community.
  • Various Volunteer situations, 1991, present, Volunteer situations for clients with low income or inability to fund interpreting services.

Certification

  • Certificate of Interpretation, RID.org - 2002
  • Certificate of Transliteration, RID.org - 2002
  • NAD certification 1999

Languages

American Sign Language

Timeline

Designated Interpreter
Microsoft
01.2007 - 01.2023
Lead Interpreter
Deaf Services Palo Alto
01.2007 - 01.2010
Scheduling Program Manager
Sign On Interpreting Agency
01.2003 - 01.2007
Free Lance Sign Language Interpreter
Self-Employed
01.1996 - Current
Interpreter Referral Service Manager
Community Services for the Deaf and Hard of Hearing
01.1996 - 01.2000
Office Manager
Deaf Blind Service Center
01.1991 - 01.1996
American Sign Language Interpreting School Seattle
Diploma ASL Interpreting from ASL Interpreting
William Woods University
Bachelor of Science from Interpreting Studies
Belinda Bradley