Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
Timeline
Generic

Glenda Sanchez-Ehler

La Crosse

Summary

Dedicated Spanish Medical Interpreter with over a decade of experience in healthcare settings. Proven ability to facilitate understanding between patients and providers while adhering to ethical codes and maintaining confidentiality. Ready to enhance patient care and support effective communication.

Overview

15
15
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Spanish Interpreter

Trempealeau County Department Of Health & Human Services
Whitehall, WI
06.2013 - Current
  • Provided accurate and culturally appropriate Spanish interpretation for clients in health and human services.
  • Facilitated communication between Spanish-speaking clients and healthcare professionals to ensure effective service delivery.
  • Reviewed, edited and proofread translated documents for accuracy.
  • Collaborated with team to translate series of documents from English to other languages.
  • Completed precise translations of official documents with correct words and phrasing to meet legal standards.

Spanish Medical Interpreter

Emplify Health System-Gundersen
La Crosse, WI
01.2011 - Current
  • Facilitated accurate communication between patients and healthcare providers in Spanish and English.
  • Interpreted medical terminology and procedures to ensure understanding among diverse patient populations.
  • Collaborated with clinical staff to enhance patient experience through effective language support.
  • Trained new interpreters on best practices for conveying sensitive health information accurately.
  • Maintained strict confidentiality when handling sensitive patient information following HIPAA guidelines.
  • Served as medical interpreter for patients and staff clinical encounters by delivering accurate, skilled interpretations to facilitate effective communications.
  • Attended training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.
  • Provided interpretation services during telemedicine consultations, enabling remote access to critical healthcare services for Spanish-speaking patients.
  • Followed ethical codes to protect confidentiality of patient medical information.

Education

Bachelor of Arts - Mass Communication

Winona State University
Winona, MN
05-1997

Skills

  • Fluent Spanish/English
  • Memory retention
  • Confidentiality practices
  • Interpersonal communication
  • Relationship building
  • Video remote & Telephone interpreting
  • Customer service expertise
  • Ethical codes adherence

Certification

* Certified Medical Interpreter, CMI-Spanish, National Board of Certification for Medical Interpreters, License #101760 12/21/2015-12/21/2030

Timeline

Spanish Interpreter

Trempealeau County Department Of Health & Human Services
06.2013 - Current

Spanish Medical Interpreter

Emplify Health System-Gundersen
01.2011 - Current

Bachelor of Arts - Mass Communication

Winona State University