Demonstrated high levels of integrity in all aspects of my duties within those organizations above. Worked directly for the commanders and senior staff. my duties included direct interpretation between the US. Soldiers and local Iraqis and Kuwaiti military, interrogating insurgent detainees in some of the most contested parts of Baghdad and surrounding areas.
As an Arabic linguist supporting the us army mission in Iraq and Kuwait with regard in all types of Arabic/English translation and interpretation assignments at the various levels of operations, including interrogations, direct conference and simultaneous interpretations during general meetings as well interviews
Sound knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted
General erudition and intimate familiarity with both cultures
Extensive vocabulary in both languages
Profound ability to express thoughts clearly and concisely in both languages
Excellent note-taking technique for consecutive interpreting
Several years of booth experience for simultaneous interpreting
5 years Training Arabic Cultural and Role Player to US Army
More than 10 total years of Professional Experience and Certification as an Instructor & Cultural Advisor ( Iraqi ) working with US Army